Tag Archives: aprender idiomas

Las Escuelas Oficiales de Idiomas

En el artículo de hoy quiero hablaros de la institución idiomática por excelencia en nuestro país, las Escuelas Oficiales de Idiomas.
Son conocidas las ventajas que disfrutan los alumnos que tienen la oportunidad de asistir a una Escuela Oficial de Idiomas aquí en España. Entre ellas destaca el precio por asistir un año académico a clases del idioma elegido, aunque las tasas a pagar pueden variar en función de la comunidad autónoma en la que te encuentres, estas suelen oscilar entre los 70 € y los 300 €. Un precio muy económico si consideramos que se imparten dos lecciones a la semana de dos horas cada una.

Entre los inconvenientes más destacados de las EEOOII destaca la aglomeración de estudiantes por clase, no esperares estar solo con nueve o diez alumnos más, el número de alumnos por clase también varía en función de cada escuela y de la demanda del idioma en cuestión, pero rara vez baja de veinte alumnos por clase. No podemos olvidar uno de sus principales puntos débiles, el escaso número de plazas que se ofrecen por escuela. Ser alumno de algunas de las Escuelas de Idiomas Oficiales más populares no resulta tan fácil como puedas pensar a priori. Los criterios que se tienen en cuenta para ser admitido son; el nivel educativo del solicitante, la situación laboral y la renta anual por unidad familiar, entre otros.

Si tienes la oportunidad de ser alumno de alguna Escuela Oficial de Idioma verás el amplio abanico de idiomas que ofrecen algunas de ellas. Un buen ejemplo en la EOI Jesús Maestro de Madrid, ofrece 22 idiomas incluidos algunos tan curiosos como el euskera, el húngaro o el danés.

También hay que destacar el ambiente dinámico y cultural presente en las EEOOII, aún no he encontrado ninguna escuela oficial de idiomas que no organice actividades, fiestas o encuentros idiomáticos para los alumnos. Bajo mi perspectiva este aspecto es fundamental, ya que no solo aprendes un idioma, también amplias conocimiento sobre la cultura y costumbres de un país y pones en práctica lo aprendido en clase. Es decir, podrás mejorar la gran debilidad de la mayoría de los españoles a la hora de aprender un idioma, tener la suficiente fluidez para hablarlo.
En resumen, si quieres conocer gente de tu ciudad, mejorar un idioma o aprender uno nuevo durante un año escolar, debes estar alerta para las próximas convocatorias previstas para la primavera de 2017 en tu escuela más cercana.

Inglés a través de podcast

Internet ha supuesto el gran cambio a la hora del aprendizaje de idiomas. Ha tomado parte de las funciones del profesor de idiomas y ha dejado al alumno la función de buscar los materiales y la forma de seguir mejorando fuera de las clases.

En esta nueva ola de materiales, los podcasts se han convertido en una buena alternativa a los vídeos y a las aplicaciones, pues no necesitas estar pendiente de la imagen y no tienes porque interactuar continuamente. Esa forma de seguir con el inglés, es buena para personas que suelen usar el transporte público o el coche para ir a cualquier destino, pues activan sus auriculares o el Bluetooth en su automóvil y se dejan llevar por programas de muy diversa índole.

Personalmente, el inglés a través del podcast gana cuando viene por parte de una institución como lo es la BBC. Su programa Learning English está entre uno de los más descargados en este área. Política, sociedad o cultura, tienes un amplio abánico de temas para escuchar.

Otro de los podcast que causaron sensación relativamente hace poco fue la novela radiofónica por episodios Serial. Doce episodios que harán la delicia de cualquier fan de Agatha Christie y que harán que escuches inglés a la vez que estás pendiente de quién asesinó a Hae Min Lee.

Y, ¿qué me dices de escuchar solamente los diálogos de una película? En Podcast movies in English tienes desde 300 a Pretty Woman. Sin duda, algo totalmente diferente.

Por último, pero no peor, el programa English as Second Language, donde 3 veces por semana tenemos la opción de escuchar a un profesor hablar sobre diferentes temas como el café o la historia en diferentes frases.

Aprender inglés a través de podcast es posible y con todos estos programas, podrás hacerlo en tus ratos de ocio sin darte cuenta.

13 consejos para aprovechar la biblioteca

biblioteca panoramicaConsejos para aprovechar tu visita a una biblioteca

En esta entrada de Escuela de idiomas te presentamos 13 consejos con los que podrás aprovechar tu visita a la biblioteca en un 100%. Desde buscar tus libros favoritos, hasta encontrar el libro de textos que buscabas, todo eso y más… en este listado.

Cosas útiles que se pueden hacer en una biblioteca

  1. Estudiar tranquilo
    La razón más evidente para ir a una biblioteca es para aislarte un poco del mundo y poder estudiar tranquilo para algún examen. Estudiar otro idioma es también muy útil cuando uno se aísla aunque sea por poco tiempo del idioma que escucha todo el tiempo en la calle. Podrás armar tu pequeña burbuja del idioma. Por unos minutos sentirás, al escuchar la radio o estudiar algún texto en otro idioma, que estás en otro país. Una manera excelente de seguir aprendiendo.
  2. Leer libros libremente
    Cómo dijimos en el punto anterior la ventaja más grande de una biblioteca es su aislamiento. Es así que podrás compenetrarte mucho más con la historia de cualquier libro que estés leyendo. Podrás leer más y comprender mejor lo que lees. Si tienes un diccionario al lado, no te costará tanto su búsqueda porque siempre estarás sentado. La posición es muy importante al momento de la lectura.
  3. Escribir con calma tus pensamientos
    Mucha gente necesita tranquilidad para poder escribir. Es difícil imponerse el hábito de la escritura, pero uno siente en una biblioteca que está acompañado y se automotiva para hacerlo. Si necesitas escribir, sea algún trabajo o porque tienes algún proyecto personal, la biblioteca es tu lugar.
  4. Conocer gente con mismos intereses
    No es lo más común, pero muchas veces las miradas más cómplices surgen en los lugares más tranquilos.  Es una certeza que al menos la gente no será del todo ignorante, porque si están en una biblioteca quiere decir al menos que saben leer.
  5. Utilizar wifi gratis
    Tanto como el punto anterior, no siempre sucede, pero muchas veces se puede disfrutar de Internet gratuita en los centros de estudios. Las bibliotecas más modernas no son la excepción, con lo que además de estudiar, escribir o leer, podrás revisar tus correos y quizás un poco Facebook (pero solo un poco).

Y ya que estás en la biblioteca puedes…

Aprovechar el material de una biblioteca

  1. Libros de literatura en otros idiomas
  2. Diccionarios de todo tipo multilingües o monolingües
  3. Libros sobre otros temas (filosofía, política, cuestiones técnicas)
  4. Libros para niveles inferiores, principiantes y nivel escolar.
  5. Autores agrupados según sus idiomas
  6. Aprovechar otros formatos: música y películas
  7. Informarte sobre eventos pasados con el archivo de periódicos
  8. Lee tus cómics favoritos

¿Qué otros consejos se te ocurren para aprovechar tu visita a la biblioteca? ¿Cuándo ha sido tu última visita a una biblioteca? ¡Cuéntanos tus experiencias!  

Fotos utilizadas:
 Panorámica de una Biblioteca
 Estantería con libros
 Más libros

Consejos para mejorar la pronunciación

chica practicando pronunciacion

El escrito y el oral, son las dos grandes áreas de un idioma. Si escribes bien o si escribes mal, solo un grupo muy selecto podrá juzgarlo (a quienes les escribas cartas o emails regularmente), y pasará normalmente desapercibido. Un gran problema, si lo haces mal, y una gran ventaja, si lo haces bien, es la pronunciación de un idioma. Puedes ser el mejor escritor del mundo, pero si hablas mal un idioma, todo el mundo calificará tus conocimientos como bajos. Un buen manejo de la oralidad y utilización de sonidos de un idioma son señal del dominio del mismo.

Pero, ¿qué se puede hacer para mejorar la pronunciación de una lengua? Existen técnicas generales para mejorar la pronunciación de cualquier idioma, y luego las existen para hacerlo con lenguas extranjeras. Ambas son útiles e interesantes, y lo mejor es combinarlas para obtener un resultado óptimo. ¿Lo negativo? No es fácil y hay que trabajar. Pero que no los desaliente, solo alcanza con no bajar los brazos y practicar un poco todos los días. He aquí la primera lista para mejorar la dicción en cualquier idioma:

1. Hablar lentamente:

Hablar rápido no es sinónimo de hablar bien. Mucha gente que empieza a tener un dominio del idioma empieza a acelerar el ritmo para paliar los pequeños errores que aún comete. Si hablas lentamente todo el mundo entenderá perfectamente lo que dices, y es, después de todo, el objetivo de hablar un idioma, comunicarte con otras personas, y que esos destinatarios entiendan lo que dices.

2. Hacer pausas:

Respirar hace bien, no solo para el cuerpo y nuestras células, sino también para el lenguaje. Tomar aire para hablar mejora el tono de nuestra voz, podemos hablar más claro y más fuerte, facilitando a nuestro oyente la comprensión de lo que decimos. Esos segundos que tomas para respirar sirven también para dejarle tiempo a quien nos escucha de asimilar lo que venimos de decir, o quizás de agregar contenido a la conversación.

3. Articular bien:

Marcar bien las palabras que queremos decir. Es mejor que nos digan que exageramos la articulación a que nos pregunten qué es lo que quisimos decir. Es la misma regla que se les enseña a las personas que estudian para trabajar en la radio por ejemplo. Es imprescindible articular bien para poder hablar de manera eficiente un idioma.

4. Tener en cuenta la oratoria:

La oratoria es un conjunto de elementos que van más allá de la oralidad. Uno puede utilizar el cuerpo en su totalidad (manos, brazos, gestos con la cara, etc.) como también la utilización correcta del cambio de tonos entre otros recursos (mirar a los ojos, credibilidad preexistente de la persona que habla, entre otros). Para mayores informaciones te recomendamos que leas al autor máximo de oratoria: Aristóteles.

No son muy difíciles, pero como dijimos, se necesita consistencia y esfuerzo. El caso del tipo de personas que utilizan las primeras cuatro reglas son los políticos. Ningún político habla mal, pues es su trabajo hablar bien (siempre cuando hablemos de buenos políticos, aunque mejor no meternos en ese tema). Les mostramos el ejemplo de Nicolás Sarkozy, es antiguo presidente francés. Sarkozy habla lentamente, sin prisas y sin pausas, y deja espacios intermedios entre frase y frase para que el interlocutor “mastique” el contenido. Esas pausas intermedias ayudan mucho al lenguaje y a la comprensión de lo que dice. Su articulación es correcta, y pronuncia “todas las letras”, como se suele decir. Finalmente, utiliza cambios de tonos y se apoya en el movimiento de manos y brazos, como así también de sus expresiones faciales para transmitir el mensaje. Es un resumen de los cuatro puntos antes mencionados.

Fotos utilizadas en esta entrada:

Nombre difícil: De la usuaria gingerpig2000
Chica practicando pronunciación: Del usuario Hans_van_Rijnberk

Los primeros pasos para aprender un idioma

¿Cuáles son los primeros pasos cuando empiezas a aprender un idioma?

Para aprender un idioma lo primero y lo más importante es sentir esas ganas de hacer algo nuevo y difícil, pero que sabes tomar como un desafío a futuro. Si no sientes esas ganas y quieres aprender un idioma de manera forzada o por cuestiones laborales, lamento decir que eventualmente perderás el interés y el aprendizaje siempre será montaña arriba. Aprender un idioma es una actividad a largo plazo que requerirá tiempo y esfuerzo. Sin ganas de aprender, será muy difícil.

Lo primero es empezar con algunas expresiones básicas (sobre todo si haces un curso) para que la mayor parte del tiempo la conversación se desarrolle en ese idioma. En esas expresiones básicas se encuentran las clásicas:

  • Hola
  • ¿Cómo estás?
  • No muy bien / Muy bien
  • ¿Cómo se dice eso en alemán/inglés/coreano?
  • No sé hablar muy bien en alemán…
  • ¿Dónde queda el hospital/panadería/centro de la ciudad…?

Segundamente, aprende los elementos básicos de la gramática del idioma, las personas, las conjugaciones de los verbos en presente (ya con el presente la gente entenderá a que aludes con tu discurso, pese a que no esté conjugado de manera correcta), algunos verbos básicos, pronombres personales, y sobre todo, las direcciones.

Tercero. En los primeros momentos de aprendizaje de un idioma, uno de los elementos más importantes será la pronunciación. Las palabras no solo son diferentes, sino que tienen un sonido diferente, los diptongos cambian, vocales y consonantes cambian y (muy probablemente) haya letras nuevas que no existen en el español. Trata de apoyarte en soportes auditivos como películas y canciones para mejorar tu pronunciación.

Un gran consejo es tratar de forzarte a ti mismo a pensar en el idioma que aprendes. No digo que hables con tus voces internas, sino que en vez de pensar en español, que intentes utilizar las palabras del idioma que aprendes. Cuando camines por la calle puedes leer las patentes de los autos en el idioma que aprendes, como también los carteles que te vayas encontrando cuando camines.

Aprender idiomas a través de un intercambio

 Hacer un intercambio cultural

Hacer un intercambio a otro país durante un periodo de tiempo extenso puede ser beneficioso a muchos niveles.  Un intercambio al extranjero no se limita a mejorar tu nivel de idiomas, tendrás cientos de aventuras, conocerás mucha gente y te encontrarás con tu ración de problemas y malos entendidos que te harán crecer como persona.

Una situación como turista puede darse de manera muy diferente cuando uno vive como local durante un tiempo más extendido que unas simples vacaciones, lo que permite que uno pueda ver a esa sociedad de una manera diferente, y comprenderla mejor, por supuesto. No es lo mismo estar en Francia por dos semanas que estar un año. En dos semanas querrás tomar vino todos los días, comer escargots cada cinco minutos y subirte a la torre Eiffel cada vez que puedas. Dos meses más tarde, no querrás ni ver a los escargots, tomarás vino, pero menos que al principio, y la torre Eiffel será parte del decorado.

Aprender el idioma será una cuestión lógica, pues vivirás en el país donde se habla ese idioma. Además entenderás mejor la manera de pensar y vivir de los locales, y dependiendo del tiempo que te quedes en esa ciudad, poco a poco, te irá afectando a ti mismo, transformándote poco a poco en un local.

Decisiones a tomar antes de partir de intercambio

Cuando pienses en un intercambio, deberás decidir el país. Si vas netamente por la razón de aprender un idioma, tu espectro se verá reducido a los pocos (o muchos) países donde ese idioma se habla. Luego deberás escoger la universidad donde harás tu intercambio, que también se verá restringida a tu área de estudios. Ten siempre en cuenta los monumentos, la ciudad donde se encuentra la casa de estudios y las ciudades a su alrededor, y las atracciones que se encuentren en las cercanías, porque con un viaje de intercambio, tendrás mucho tiempo para conocer toda el área. Ten en cuenta también el prestigio y el valor de hacer tus estudios en esa universidad, y revisa todas las actividades extracurriculares y características del campus, antes de tomar tu decisión.

Por supuesto que el tema económico también es importante, costos de viaje, de estudios, de vivienda, y el estilo de vida del país a donde quieras ir. Hay muchas ayudas y becas para los estudiantes, que es altamente recomendable revisar antes de empezar a decidir a donde ir.

Haz un intercambio de idiomas!

Gracias a las tecnologías de nuestros días, no es necesario viajar al país para poder hablar con un nativo del idioma que estás aprendiendo. Si eres tímido, vago, tienes recursos limitados o no tienes ninguna posibilidad de encontrarte con un nativo de otro país en donde vives para hacer un tándem, la opción de encontrar un intercambio de idiomas por internet es la solución para ti.

En el Blog de Skype, (el programa más utilizado al momento de hacer este tipo de intercambios) existe un artículo en donde se explica lo práctico que es el programa para poder aprender idiomas. Dicen en dicho artículo que:

Seguro que tienes algún amigo en el extranjero que ya tiene su grupo de amigos allí, y que ellos están interesados en aprender o practicar español. Puedes pedirle que te presente a algunos de ellos a través de la videollamada grupal de Skype para romper el hielo y empezar a quedar para practicar el idioma cada vez que quieras. Lo único que necesitas es tener una buena cámara, unos cascos potentes y un micrófono de alta definición y muchas ganas de hablar.

Existen cientos de sitios donde están armadas redes para hacer intercambios de idiomas gratuitamente. Como toda tecnología, muchos la aprovechan para hacer sus propios negocios, y miles de profesores ofrecen sus servicios para dar clases por Skype, a precios mucho más baratos que si los cursos fueran presenciales. Es una opción interesante, aunque no del todo eficiente. Podría decirse que es una alternativa muy útil a muchos tipos de impedimentos, y que permite aprender idiomas pese a cualquier dificultad que exista. Sin embargo, ir a un curso, o vivir en el país siguen siendo las maneras más efectivas. Aquí puedes escuchar unos ejemplos de cómo se dan las clases a través de Skype.

¿Para qué irse hasta París para aprender idiomas, cuando puedes hablar francés con un parisino por Skype? La Torre Eiffel no es tan linda después de todo, ¿No es cierto? Ok, quizás exagere,… viajar siempre trae experiencias, recuerdos y vivencias que estar sentado en casa jamás nos aportará. Hay que agregar el hecho de que estar en casa con el Skype solo nos hará más huraños y menos sociales, que es justamente la contraposición de aprender idiomas, cuyo objetivo es hablar con otras personas. El miedo de intentar cosas nuevas y acercarse a gente nueva jamás podremos quebrarlo. Ese punto negativo hay que tenerlo en cuenta también, al momento de intentar aprender idiomas por Skype.