Category Archives: Recursos

Las Escuelas Oficiales de Idiomas

En el artículo de hoy quiero hablaros de la institución idiomática por excelencia en nuestro país, las Escuelas Oficiales de Idiomas.
Son conocidas las ventajas que disfrutan los alumnos que tienen la oportunidad de asistir a una Escuela Oficial de Idiomas aquí en España. Entre ellas destaca el precio por asistir un año académico a clases del idioma elegido, aunque las tasas a pagar pueden variar en función de la comunidad autónoma en la que te encuentres, estas suelen oscilar entre los 70 € y los 300 €. Un precio muy económico si consideramos que se imparten dos lecciones a la semana de dos horas cada una.

Entre los inconvenientes más destacados de las EEOOII destaca la aglomeración de estudiantes por clase, no esperares estar solo con nueve o diez alumnos más, el número de alumnos por clase también varía en función de cada escuela y de la demanda del idioma en cuestión, pero rara vez baja de veinte alumnos por clase. No podemos olvidar uno de sus principales puntos débiles, el escaso número de plazas que se ofrecen por escuela. Ser alumno de algunas de las Escuelas de Idiomas Oficiales más populares no resulta tan fácil como puedas pensar a priori. Los criterios que se tienen en cuenta para ser admitido son; el nivel educativo del solicitante, la situación laboral y la renta anual por unidad familiar, entre otros.

Si tienes la oportunidad de ser alumno de alguna Escuela Oficial de Idioma verás el amplio abanico de idiomas que ofrecen algunas de ellas. Un buen ejemplo en la EOI Jesús Maestro de Madrid, ofrece 22 idiomas incluidos algunos tan curiosos como el euskera, el húngaro o el danés.

También hay que destacar el ambiente dinámico y cultural presente en las EEOOII, aún no he encontrado ninguna escuela oficial de idiomas que no organice actividades, fiestas o encuentros idiomáticos para los alumnos. Bajo mi perspectiva este aspecto es fundamental, ya que no solo aprendes un idioma, también amplias conocimiento sobre la cultura y costumbres de un país y pones en práctica lo aprendido en clase. Es decir, podrás mejorar la gran debilidad de la mayoría de los españoles a la hora de aprender un idioma, tener la suficiente fluidez para hablarlo.
En resumen, si quieres conocer gente de tu ciudad, mejorar un idioma o aprender uno nuevo durante un año escolar, debes estar alerta para las próximas convocatorias previstas para la primavera de 2017 en tu escuela más cercana.

Pilot o como comunicarse en cualquier idioma

¿Alguna vez has deseado hablar varios idiomas sin esfuerzo? Seguramente la respuesta sea afirmativa, y es que a la mayoría de nosotros nos gustaría poder comunicarnos en diferentes idiomas con facilidad. Las razones pueden ser varias y muy diversas; intereses culturales, comerciales o la simple necesidad de interactuar con otras personas.
Hasta el momento, el trabajo y el tiempo necesario para poder comunicarse fluidamente en otro idioma suponía un gran esfuerzo y, en algunas ocasiones, un desembolso económico considerable. Sin embargo, todo esto queda en el pasado gracias a la creación de Pilot.

Pilot es un pequeño auricular capaz de traducir a tiempo real lo que otra persona dice en otro idioma. La primera versión de este gran invento permite la traducción simultánea en cuatro idiomas; inglés, francés, italiano y español sin conexión a internet. Además, permite vincularlo a otros dispositivos móviles.

Este pequeño aparato está formado por un auricular y un micrófono que hacen posible que escuches en tu lengua materna lo que otro portador de Pilot está diciendo en otro idioma diferente.

El invento fue creado por una start-up estadounidense llamada Waverly Labs. Dicha empresa puso en marcha una campaña de crowfunding para hacer posible su fabricación y comercialización. Lo que seguramente no esperaban sus creadores fue la gran acogida que este proyecto tuvo, ya que de los 75.000 dólares que en principio necesitaban recaudar, llevan recaudados más de 3 millones de euros.

Según han comentado los propios creadores de Pilot en Facebook, su lanzamiento está previsto para mayo del próximo año y el precio estará entre 249 y 299 dólares. Aunque todavía hay que realizar algunas mejoras, no cabe duda de que Pilot será una auténtica revolución en el mundo idiomático. Si estás interesado puedes entrar en su web y registrarte en la lista de espera que ya hay para adquirirlo.

Aprender idiomas utilizando la mnemotecnia

Pensarás que ya la has probado todo para aprender inglés, y puede ser real, pero siempre hay nuevas formas de estudiar y las antiguas se revisan y se adaptan a las nuevas tecnologías. Así, se puede decir que una de las formas más antiguas referentes a los idiomas es la mnemotecnia. Es por ello, que queremos recoger las nuevas técnicas que facilitan el aprendizaje.

  • La música

A través de las canciones somos capaces de recordar muchas más cosas que a través de una simple conversación. Esto está más que demostrado, por lo que no hay nada que mejor que aprenderse algo con un hilo musical en nuestra cabeza para recordarlo mejor. Puede ser tipo la tabla de multiplicar o tipo las provincias de tu región. Con los idiomas, puedes hacerlo con conjugaciones de verbo, irregulares o partículas tónicas y atonas.

  • Los nombres

Crear un nombre que sus iniciales se parezcan a algo familiar y cercano. Por ejemplo, en publicidad se usa el método AIDA=attention, interest, desire, action

  • Expresiones o juego de palabras

Sin duda, la más utilizada de todas las técnicas mnemotécnicas. Acortar las palabras por su letra inicial y crear una palabra (sin sentido) para recordar todo. Por ejemplo, cuando eres pequeño sueles utilizar RANCAVV, que a simple vista parece una tontería, pero te está indicando los colores del arco iris: Rojo, Amarillo, Naranja, Cian, Azul, Verde y Violeta. En inglés, una muy habitual es FANBOYS= For, And, Nor, But, Or, Yet, So

  • Modelos mnemotécnicos

Quizá es la más confusa de todas. Consiste en una especie de representación que te ayude a entender y esquematizar información importante. Las existentes se aprenden sin ningún problema, pero si vas a intentar con los idiomas, quizá pasar mejor a otra técnica.

Modelo memotécnico

  • La rima

Como recogen muy bien en Computer Hoy “¿Queréis que os cuente un truco para recordar las bases del ADN? Aprended esta frase: Adelantamiento Temerario, Guardia Civil”. La primera letra de cada palabra recuerda a una base y se empareja con la siguiente: Adenina-Timina, Guanina-Citosina.

  • Las notas

Sirven principalmente para organizar ideas y son una forma relevante para una ronda de preguntas y respuestas rápidas. Si coges un tarjetón y escribes una pregunta en la hoja delantera y la respuesta en la trasera, te ayudará a desarrollar un proceso conocido como “alumno-profesor” en tu propia casa.

  • Las imágenes

Quizás pueda resultar un poco extraño, pero el chino es un idioma que se da a aprender con técnicas mnemotécnicas. En este interesante vídeo, vemos cómo lo hacen a través de figuras.

  • La pronunciación

Repetir, repetir y repetir. Anota la frase que necesitas retener en tus recuerdos e interpreta esa escena en tu cabeza. Además, escribe su pronunciación siempre entre corchetes y así también mezclarás esta técnica con la de la imagen para ser más efectivo.

Ahora que ya conoces cómo aprender idiomas utilizando la mnemotecnia, ¿con qué técnica te quedas?

Guía práctica para clases particulares

profesor personal

Guía práctica para clases particulares

Tener un tutor particular parece sacado de un libro de Charlotte Brönte, en el que las gobernantas vivían aún en este mundo y enseñaban a los pequeños idiomas, artes y se dictaban clases de civilización y protocolo.

Sin embargo, tener un profesor particular puede ser una de las mejores oportunidades para aprender un idioma, siempre y cuando dispongas de los medios para poder pagar los servicios de dicha persona. Ya que claro, para un profesor tener un solo alumno, no va a ser demasiado redituable a menos que el precio sea alto. Pero si el dinero no es importante para ti, y si lo es el amor a las artes, las letras y los idiomas, podrás aprovechar de esta oportunidad.

Es cierto que los cursos regulares son buenos, y el aspecto social de tener otros compañeros que hagan preguntas es importante para aprender un idioma, pero sucede muchas veces que, sea porque uno no tiene muchas habilidades con los idiomas y necesita más tiempo para pensar las cosas, o por el contrario que uno tiene un gran talento con los idiomas, y tener otros alumnos de aprendizaje más lentos realentice el aprendizaje, que la opción de ir con un profesor particular se transforma en la mejor manera de aprender efectivamente un idioma.

La razón principal para aprender idiomas con un tutor es que éste se concentrará al 100% en tu persona y en tus capacidades, como también tus necesidades de aprendizaje y en tus objetivos. Lo primero que debería hacer cualquier profesor que se dispone a dictarte clases particulares es hacerte un exámen de nivel lo más específico posible, para conocer tanto tus aptitudes escritas, como orales. A continuación, un cuestionario sobre tus objetivos en el idioma, ¿para qué aprendes el idioma? ¿Cuál es tu objetivo concreto? ¿Qué nivel te gustaria alcanzar a mediano plazo? Siempre imponiéndote metas concretas y alcanzables. Porque si primer respuesta es “quiero hablar en dos meses inglés fluidamente” o “antes de fin de año quisiera ser capaz de entender al Fausto de Goethe en versión original”, esas metas no son ni alcanzables, ni factibles, y te recomendaría que dejes un poco la bebida.

profesor personal

Por supuesto que la posibilidad de tener un profesor particular no significa automáticamente que progresarás en el dominio del idioma. Un 50% del trabajo te corresponde a ti, el estudiante, que deberá esforzarse lo más posible, leyendo mucho, buscando palabras nuevas y tratando de aclarar todas las dudas y preguntas que surjan en el proceso con tu profesor. Si piensas que el profesor hará el trabajo duro por tí, te equivocas. Un tutor personal sigue siendo una persona, pero el hecho de que se le pague por darte clases a ti únicamente, hará que se haga muy reactivo a tus intenciones y motivaciones. Si tu eres una persona que trabaja duro, propone temas, trae preguntas, lee material extra además de lo leído en clase, hace siempre todos sus deberes y se esfuerza por aprender, el profesor hará lo mismo y te traerá más cosas para que leas y aprendas.

Si todo sale bien, el desarrollo de las clases transcurrirán con éxito y aprender en muy poco tiempo el idioma, cumpliendo tus metas.

¿Has tenido experiencias con tutores personales? Cuéntanos en los comentarios 😀

Fotos en esta entrada:
Alumno y profesor
Tutor personal
Profesor

Pronunciación: cómo mejorarla (Parte II)

pronunciacion de idiomas

Continuando nuestra primera entrada sobre cómo mejorar la pronunciación en idiomas, ahora pasaremos a la segunda lista, sobre cómo perfeccionar la pronunciación de un idioma extranjero en particular:

Estudiar la pronunciación del idioma

La mejor manera de estudiar la pronunciación de un idioma es con material acorde a tal fin. Por supuesto que desde el momento cuando uno ve en un libro escrito los símbolos que representan sonidos hasta poder hablar correctamente y pronunciando de manera acorde, es un gran paso. Mejorar en la pronunciación es cuestión de repetir, ejercitar y ganar confianza día a día. Trata de escuchar frases cortas y repetirlas, tratando de imitar la acentuación y el ritmo. Escucha entrevistas de personas nativas y trata de aprender de lo que escuchas. Si conoces a alguien que sea nativo del idioma y te pueda escuchar hablar para corregirte cuando hablas, sería idea. Si no, te recomendamos que sigas al paso número dos.

 Material de apoyo: audio libros, películas y canciones

Mientras más contenido en el idioma que quieras aprender consumas más sencillo será imitar la pronunciación perfecta (o la más pulida al menos). Existen diferentes posibilidades de encontrar contenido en internet, como por ejemplo audio libros, entrevistas en periódicos películas, canales de televisión, canciones y por supuesto dispones de un ilimitado archivo de videos en Youtube (puede variar según el idioma, pero necesitarás siempre más de dos vidas para escuchar todo lo que la gente ha subido a la página).

Conseguir diccionarios audiovisuales

Te sucederá muy seguido que te encontrarás con palabras difíciles que no sabes bien como pronunciar. Existen en internet infinitos diccionarios online en donde además de la definición de la palabra podrás encontrar cómo pronunciarla correctamente. Sobre todo en los diccionarios de inglés podrás encontrar las diferentes pronunciaciones del inglés (americano y británico). Es una herramienta muy útil y podrás hacer click sobre “repetir” las veces que sean necesarias, repitiendo detrás de la computadora hasta que te salga parecido.

 Escuchar contenidos actuales: noticias

Una buena manera de mejorar la pronunciación es escuchar las noticias. Primero que todo porque escucharás una pronunciación actual del idioma. Es muy bueno y enriquecedor escuchar entrevistas a grandes artistas de la década del 20, pero muy probablemente la pronunciación haya evolucionado un poco desde entonces, como también el uso de las palabras y expresiones. Además, tendrás el agregado de que te podrás informar sobre los temas de actualidad de los países y podrás saber cómo se pronuncian diferentes nombres de personas, organismos o incluso países.

 Conseguir personas reales con las que hablar

Ya sea a través de tándemes presenciales, o a través de conferencias a través de la computadora, el mayor contacto que tengas con personales reales nativas del idioma será muy positivo. Lo difícil de esta opción es que debes encontrar a alguien con la suficiente paciencia para que te corrija cuando te equivoques y que te siga hablando todo el tiempo en el idioma que tu quieres practicar (además de que te caiga bien y que no hable de temas aburridos). Pese a que es difícil encontrar a alguien así, vale la pena hacerlo porque mejorarás mucho tu dominio del idioma y tu perfeccionamiento de la pronunciación.

Escucharte a ti mismo

La mejor manera de conseguir eso es grabándote cuando hablas. Para hacer esto existen 3 maneras, para que realmente veas por ti mismo cuán bien hablas, y juzgues tus capacidades. Grabarte leyendo un texto escrito, con lo cual tu pronunciación será premeditada, por decirlo de alguna manera; luego en un monólogo semi-improvisado, hablando sobre algún tema el cual podrás elegir sin ningún problemas; finalmente si puedes grabarte hablando con alguien en ese idioma extranjero en una conversación completamente sin libreto podrás ver también cuáles son tus condiciones cuando la pronunciación es completamente espontanea.

Primero pensarás, “¿Soy yo quien está hablando?” Pues sí, ese eres tú. No te preocupes si no suenas tan nativo en el idioma extranjero como pensabas que lo hacías. Mucha gente cree hablar increíblemente y luego se enojan cuando alguien lo critica. En este caso, solo recibirás tus críticas. De esta manera podrás saber cuál es tu nivel, dónde estás y ver los caminos para ver a donde ir.

Pronunciación de idiomas de HowardLake

Pronunciando idiomas de englishmeeting

Consejos para mejorar la pronunciación

chica practicando pronunciacion

El escrito y el oral, son las dos grandes áreas de un idioma. Si escribes bien o si escribes mal, solo un grupo muy selecto podrá juzgarlo (a quienes les escribas cartas o emails regularmente), y pasará normalmente desapercibido. Un gran problema, si lo haces mal, y una gran ventaja, si lo haces bien, es la pronunciación de un idioma. Puedes ser el mejor escritor del mundo, pero si hablas mal un idioma, todo el mundo calificará tus conocimientos como bajos. Un buen manejo de la oralidad y utilización de sonidos de un idioma son señal del dominio del mismo.

Pero, ¿qué se puede hacer para mejorar la pronunciación de una lengua? Existen técnicas generales para mejorar la pronunciación de cualquier idioma, y luego las existen para hacerlo con lenguas extranjeras. Ambas son útiles e interesantes, y lo mejor es combinarlas para obtener un resultado óptimo. ¿Lo negativo? No es fácil y hay que trabajar. Pero que no los desaliente, solo alcanza con no bajar los brazos y practicar un poco todos los días. He aquí la primera lista para mejorar la dicción en cualquier idioma:

1. Hablar lentamente:

Hablar rápido no es sinónimo de hablar bien. Mucha gente que empieza a tener un dominio del idioma empieza a acelerar el ritmo para paliar los pequeños errores que aún comete. Si hablas lentamente todo el mundo entenderá perfectamente lo que dices, y es, después de todo, el objetivo de hablar un idioma, comunicarte con otras personas, y que esos destinatarios entiendan lo que dices.

2. Hacer pausas:

Respirar hace bien, no solo para el cuerpo y nuestras células, sino también para el lenguaje. Tomar aire para hablar mejora el tono de nuestra voz, podemos hablar más claro y más fuerte, facilitando a nuestro oyente la comprensión de lo que decimos. Esos segundos que tomas para respirar sirven también para dejarle tiempo a quien nos escucha de asimilar lo que venimos de decir, o quizás de agregar contenido a la conversación.

3. Articular bien:

Marcar bien las palabras que queremos decir. Es mejor que nos digan que exageramos la articulación a que nos pregunten qué es lo que quisimos decir. Es la misma regla que se les enseña a las personas que estudian para trabajar en la radio por ejemplo. Es imprescindible articular bien para poder hablar de manera eficiente un idioma.

4. Tener en cuenta la oratoria:

La oratoria es un conjunto de elementos que van más allá de la oralidad. Uno puede utilizar el cuerpo en su totalidad (manos, brazos, gestos con la cara, etc.) como también la utilización correcta del cambio de tonos entre otros recursos (mirar a los ojos, credibilidad preexistente de la persona que habla, entre otros). Para mayores informaciones te recomendamos que leas al autor máximo de oratoria: Aristóteles.

No son muy difíciles, pero como dijimos, se necesita consistencia y esfuerzo. El caso del tipo de personas que utilizan las primeras cuatro reglas son los políticos. Ningún político habla mal, pues es su trabajo hablar bien (siempre cuando hablemos de buenos políticos, aunque mejor no meternos en ese tema). Les mostramos el ejemplo de Nicolás Sarkozy, es antiguo presidente francés. Sarkozy habla lentamente, sin prisas y sin pausas, y deja espacios intermedios entre frase y frase para que el interlocutor “mastique” el contenido. Esas pausas intermedias ayudan mucho al lenguaje y a la comprensión de lo que dice. Su articulación es correcta, y pronuncia “todas las letras”, como se suele decir. Finalmente, utiliza cambios de tonos y se apoya en el movimiento de manos y brazos, como así también de sus expresiones faciales para transmitir el mensaje. Es un resumen de los cuatro puntos antes mencionados.

Fotos utilizadas en esta entrada:

Nombre difícil: De la usuaria gingerpig2000
Chica practicando pronunciación: Del usuario Hans_van_Rijnberk

Aprende idiomas con los audio-libros

Escuchar audio libros es una estrategia muy efectiva al momento de aprender idiomas. Hoy en día el mercado de audio libros es gigantesco y puedes encontrar una variedad enorme de títulos en diferentes idiomas y con diferentes lectores. Podrás elegir el que más te guste. Existe además, de ser difícil el acceso a el contenido tangible de los audio libros, muchos sitios que ponen a disposición de los usuarios cientos de audio libros de forma gratuita, otros que con mayor calidad, lo hacen por un precio muy bajo… y si finalmente ninguna de las dos te convence, existe mucha gente que se graba a si misma leyendo un libro y lo sube a Youtube. ¡Algunos son muy profesionales!

Sirve porque las personas que leen los libros muchas veces ayudan con diferentes entonaciones y cambiando las voces dándole un aura teatral. Muchas veces varios actores representan la obra, dándole mucha más vida al texto. Efectos sonoros y efectos musicales también ayudan a darme más profundidad y realismo a la historia.

Si puedes también leer los libros en papel o en la computadora al mismo tiempo que escuchas el audio libro, será una gran ventaja, ya que podrás ver y distinguir las palabras una a una y marcar cuales son las que desconoces.

Existen revistas y periódicos que suben sus artículos en formato mp3 a sus sitios web, por lo que también podrás escuchar las noticias leídas.

¿Quiénes puede tener interés en un audio libro?

  • Todo aquel que disfruta al escuchar de las historias (los audio libros son extensos)
  • Personas que no tienen demasiado tiempo para sentarse a leer un libro
  • Personas con dificultades en la visión
  • Analfabetos o con pocas nociones de la lectura
  • Estudiantes de idiomas
  • Niños y jóvenes, que necesitan un mayor estimulo para prestar atención.
  • Personas que pasan mucho tiempo en medios de transportes
  • Personas sin hábito de lectura.

Aprender idiomas a través de un intercambio

 Hacer un intercambio cultural

Hacer un intercambio a otro país durante un periodo de tiempo extenso puede ser beneficioso a muchos niveles.  Un intercambio al extranjero no se limita a mejorar tu nivel de idiomas, tendrás cientos de aventuras, conocerás mucha gente y te encontrarás con tu ración de problemas y malos entendidos que te harán crecer como persona.

Una situación como turista puede darse de manera muy diferente cuando uno vive como local durante un tiempo más extendido que unas simples vacaciones, lo que permite que uno pueda ver a esa sociedad de una manera diferente, y comprenderla mejor, por supuesto. No es lo mismo estar en Francia por dos semanas que estar un año. En dos semanas querrás tomar vino todos los días, comer escargots cada cinco minutos y subirte a la torre Eiffel cada vez que puedas. Dos meses más tarde, no querrás ni ver a los escargots, tomarás vino, pero menos que al principio, y la torre Eiffel será parte del decorado.

Aprender el idioma será una cuestión lógica, pues vivirás en el país donde se habla ese idioma. Además entenderás mejor la manera de pensar y vivir de los locales, y dependiendo del tiempo que te quedes en esa ciudad, poco a poco, te irá afectando a ti mismo, transformándote poco a poco en un local.

Decisiones a tomar antes de partir de intercambio

Cuando pienses en un intercambio, deberás decidir el país. Si vas netamente por la razón de aprender un idioma, tu espectro se verá reducido a los pocos (o muchos) países donde ese idioma se habla. Luego deberás escoger la universidad donde harás tu intercambio, que también se verá restringida a tu área de estudios. Ten siempre en cuenta los monumentos, la ciudad donde se encuentra la casa de estudios y las ciudades a su alrededor, y las atracciones que se encuentren en las cercanías, porque con un viaje de intercambio, tendrás mucho tiempo para conocer toda el área. Ten en cuenta también el prestigio y el valor de hacer tus estudios en esa universidad, y revisa todas las actividades extracurriculares y características del campus, antes de tomar tu decisión.

Por supuesto que el tema económico también es importante, costos de viaje, de estudios, de vivienda, y el estilo de vida del país a donde quieras ir. Hay muchas ayudas y becas para los estudiantes, que es altamente recomendable revisar antes de empezar a decidir a donde ir.

Busca amigos por correspondencia

Hacer amigos por correspondencia e intercambiar regularmente cartas con ellos es otra estrategia que se muestra útil, interesante y divertida. Muchos sitios web ofrecen intercambios de datos para poder empezar a escribirse. ¿Qué estás esperando?

En lo concerniente al idioma, escribir y leer sobre diferentes temas te ayudará a mejorar tanto tu comprensión de lectura como también la escritura. Mejorarás tu vocabulario por las nuevas palabras que leerás y las que utilizarás para explicar tu vida cotidiana a tu amigo de otro país. Si se ponen de acuerdo para corregirse errores graves, mejorarás también tu gramática. Leer el diario puede resultar aburrido a veces, si las noticias son muy complicadas o muy específicas. Pero una carta que habla sobre la vida de una persona y los eventos importantes de su vida, siempre es interesante.

En un segundo plano, aprenderás de primera mano sobre las costumbres y usos del país de donde tu amigo es proveniente. Mucho se aprende en los libros, pero es mejor aprenderlo de alguien que vive en ese lugar.  Los libros a veces se vienen editando desde hace más de veinte años y algunas palabras, frases o informaciones están desactualizadas. Podrás ver también como ven a tu país en el resto del mundo, y aprenderás mejor tu cultura describiéndosela a alguien que no la conoce para nada.

Finalmente, escribir es divertido y recibir cartas también lo es. Tener un hobby que te ayuda a desarrollar el intelecto, te adentra en la lectura y en la escritura, te ayudará en muchas cosas en tu vida.

Haz un intercambio de idiomas!

Gracias a las tecnologías de nuestros días, no es necesario viajar al país para poder hablar con un nativo del idioma que estás aprendiendo. Si eres tímido, vago, tienes recursos limitados o no tienes ninguna posibilidad de encontrarte con un nativo de otro país en donde vives para hacer un tándem, la opción de encontrar un intercambio de idiomas por internet es la solución para ti.

En el Blog de Skype, (el programa más utilizado al momento de hacer este tipo de intercambios) existe un artículo en donde se explica lo práctico que es el programa para poder aprender idiomas. Dicen en dicho artículo que:

Seguro que tienes algún amigo en el extranjero que ya tiene su grupo de amigos allí, y que ellos están interesados en aprender o practicar español. Puedes pedirle que te presente a algunos de ellos a través de la videollamada grupal de Skype para romper el hielo y empezar a quedar para practicar el idioma cada vez que quieras. Lo único que necesitas es tener una buena cámara, unos cascos potentes y un micrófono de alta definición y muchas ganas de hablar.

Existen cientos de sitios donde están armadas redes para hacer intercambios de idiomas gratuitamente. Como toda tecnología, muchos la aprovechan para hacer sus propios negocios, y miles de profesores ofrecen sus servicios para dar clases por Skype, a precios mucho más baratos que si los cursos fueran presenciales. Es una opción interesante, aunque no del todo eficiente. Podría decirse que es una alternativa muy útil a muchos tipos de impedimentos, y que permite aprender idiomas pese a cualquier dificultad que exista. Sin embargo, ir a un curso, o vivir en el país siguen siendo las maneras más efectivas. Aquí puedes escuchar unos ejemplos de cómo se dan las clases a través de Skype.

¿Para qué irse hasta París para aprender idiomas, cuando puedes hablar francés con un parisino por Skype? La Torre Eiffel no es tan linda después de todo, ¿No es cierto? Ok, quizás exagere,… viajar siempre trae experiencias, recuerdos y vivencias que estar sentado en casa jamás nos aportará. Hay que agregar el hecho de que estar en casa con el Skype solo nos hará más huraños y menos sociales, que es justamente la contraposición de aprender idiomas, cuyo objetivo es hablar con otras personas. El miedo de intentar cosas nuevas y acercarse a gente nueva jamás podremos quebrarlo. Ese punto negativo hay que tenerlo en cuenta también, al momento de intentar aprender idiomas por Skype.