Notice: Undefined variable: show_stats in /var/www/vhost/escuela-de-idiomas.es/home/html/wp-content/plugins/stats/stats.php on line 1385

Las Escuelas Oficiales de Idiomas

En el artículo de hoy quiero hablaros de la institución idiomática por excelencia en nuestro país, las Escuelas Oficiales de Idiomas.
Son conocidas las ventajas que disfrutan los alumnos que tienen la oportunidad de asistir a una Escuela Oficial de Idiomas aquí en España. Entre ellas destaca el precio por asistir un año académico a clases del idioma elegido, aunque las tasas a pagar pueden variar en función de la comunidad autónoma en la que te encuentres, estas suelen oscilar entre los 70 € y los 300 €. Un precio muy económico si consideramos que se imparten dos lecciones a la semana de dos horas cada una.

Entre los inconvenientes más destacados de las EEOOII destaca la aglomeración de estudiantes por clase, no esperares estar solo con nueve o diez alumnos más, el número de alumnos por clase también varía en función de cada escuela y de la demanda del idioma en cuestión, pero rara vez baja de veinte alumnos por clase. No podemos olvidar uno de sus principales puntos débiles, el escaso número de plazas que se ofrecen por escuela. Ser alumno de algunas de las Escuelas de Idiomas Oficiales más populares no resulta tan fácil como puedas pensar a priori. Los criterios que se tienen en cuenta para ser admitido son; el nivel educativo del solicitante, la situación laboral y la renta anual por unidad familiar, entre otros.

Si tienes la oportunidad de ser alumno de alguna Escuela Oficial de Idioma verás el amplio abanico de idiomas que ofrecen algunas de ellas. Un buen ejemplo en la EOI Jesús Maestro de Madrid, ofrece 22 idiomas incluidos algunos tan curiosos como el euskera, el húngaro o el danés.

También hay que destacar el ambiente dinámico y cultural presente en las EEOOII, aún no he encontrado ninguna escuela oficial de idiomas que no organice actividades, fiestas o encuentros idiomáticos para los alumnos. Bajo mi perspectiva este aspecto es fundamental, ya que no solo aprendes un idioma, también amplias conocimiento sobre la cultura y costumbres de un país y pones en práctica lo aprendido en clase. Es decir, podrás mejorar la gran debilidad de la mayoría de los españoles a la hora de aprender un idioma, tener la suficiente fluidez para hablarlo.
En resumen, si quieres conocer gente de tu ciudad, mejorar un idioma o aprender uno nuevo durante un año escolar, debes estar alerta para las próximas convocatorias previstas para la primavera de 2017 en tu escuela más cercana.

Pilot o como comunicarse en cualquier idioma

¿Alguna vez has deseado hablar varios idiomas sin esfuerzo? Seguramente la respuesta sea afirmativa, y es que a la mayoría de nosotros nos gustaría poder comunicarnos en diferentes idiomas con facilidad. Las razones pueden ser varias y muy diversas; intereses culturales, comerciales o la simple necesidad de interactuar con otras personas.
Hasta el momento, el trabajo y el tiempo necesario para poder comunicarse fluidamente en otro idioma suponía un gran esfuerzo y, en algunas ocasiones, un desembolso económico considerable. Sin embargo, todo esto queda en el pasado gracias a la creación de Pilot.

Pilot es un pequeño auricular capaz de traducir a tiempo real lo que otra persona dice en otro idioma. La primera versión de este gran invento permite la traducción simultánea en cuatro idiomas; inglés, francés, italiano y español sin conexión a internet. Además, permite vincularlo a otros dispositivos móviles.

Este pequeño aparato está formado por un auricular y un micrófono que hacen posible que escuches en tu lengua materna lo que otro portador de Pilot está diciendo en otro idioma diferente.

El invento fue creado por una start-up estadounidense llamada Waverly Labs. Dicha empresa puso en marcha una campaña de crowfunding para hacer posible su fabricación y comercialización. Lo que seguramente no esperaban sus creadores fue la gran acogida que este proyecto tuvo, ya que de los 75.000 dólares que en principio necesitaban recaudar, llevan recaudados más de 3 millones de euros.

Según han comentado los propios creadores de Pilot en Facebook, su lanzamiento está previsto para mayo del próximo año y el precio estará entre 249 y 299 dólares. Aunque todavía hay que realizar algunas mejoras, no cabe duda de que Pilot será una auténtica revolución en el mundo idiomático. Si estás interesado puedes entrar en su web y registrarte en la lista de espera que ya hay para adquirirlo.

Aprender idiomas utilizando la mnemotecnia

Pensarás que ya la has probado todo para aprender inglés, y puede ser real, pero siempre hay nuevas formas de estudiar y las antiguas se revisan y se adaptan a las nuevas tecnologías. Así, se puede decir que una de las formas más antiguas referentes a los idiomas es la mnemotecnia. Es por ello, que queremos recoger las nuevas técnicas que facilitan el aprendizaje.

  • La música

A través de las canciones somos capaces de recordar muchas más cosas que a través de una simple conversación. Esto está más que demostrado, por lo que no hay nada que mejor que aprenderse algo con un hilo musical en nuestra cabeza para recordarlo mejor. Puede ser tipo la tabla de multiplicar o tipo las provincias de tu región. Con los idiomas, puedes hacerlo con conjugaciones de verbo, irregulares o partículas tónicas y atonas.

  • Los nombres

Crear un nombre que sus iniciales se parezcan a algo familiar y cercano. Por ejemplo, en publicidad se usa el método AIDA=attention, interest, desire, action

  • Expresiones o juego de palabras

Sin duda, la más utilizada de todas las técnicas mnemotécnicas. Acortar las palabras por su letra inicial y crear una palabra (sin sentido) para recordar todo. Por ejemplo, cuando eres pequeño sueles utilizar RANCAVV, que a simple vista parece una tontería, pero te está indicando los colores del arco iris: Rojo, Amarillo, Naranja, Cian, Azul, Verde y Violeta. En inglés, una muy habitual es FANBOYS= For, And, Nor, But, Or, Yet, So

  • Modelos mnemotécnicos

Quizá es la más confusa de todas. Consiste en una especie de representación que te ayude a entender y esquematizar información importante. Las existentes se aprenden sin ningún problema, pero si vas a intentar con los idiomas, quizá pasar mejor a otra técnica.

Modelo memotécnico

  • La rima

Como recogen muy bien en Computer Hoy “¿Queréis que os cuente un truco para recordar las bases del ADN? Aprended esta frase: Adelantamiento Temerario, Guardia Civil”. La primera letra de cada palabra recuerda a una base y se empareja con la siguiente: Adenina-Timina, Guanina-Citosina.

  • Las notas

Sirven principalmente para organizar ideas y son una forma relevante para una ronda de preguntas y respuestas rápidas. Si coges un tarjetón y escribes una pregunta en la hoja delantera y la respuesta en la trasera, te ayudará a desarrollar un proceso conocido como “alumno-profesor” en tu propia casa.

  • Las imágenes

Quizás pueda resultar un poco extraño, pero el chino es un idioma que se da a aprender con técnicas mnemotécnicas. En este interesante vídeo, vemos cómo lo hacen a través de figuras.

  • La pronunciación

Repetir, repetir y repetir. Anota la frase que necesitas retener en tus recuerdos e interpreta esa escena en tu cabeza. Además, escribe su pronunciación siempre entre corchetes y así también mezclarás esta técnica con la de la imagen para ser más efectivo.

Ahora que ya conoces cómo aprender idiomas utilizando la mnemotecnia, ¿con qué técnica te quedas?

Inglés a través de podcast

Internet ha supuesto el gran cambio a la hora del aprendizaje de idiomas. Ha tomado parte de las funciones del profesor de idiomas y ha dejado al alumno la función de buscar los materiales y la forma de seguir mejorando fuera de las clases.

En esta nueva ola de materiales, los podcasts se han convertido en una buena alternativa a los vídeos y a las aplicaciones, pues no necesitas estar pendiente de la imagen y no tienes porque interactuar continuamente. Esa forma de seguir con el inglés, es buena para personas que suelen usar el transporte público o el coche para ir a cualquier destino, pues activan sus auriculares o el Bluetooth en su automóvil y se dejan llevar por programas de muy diversa índole.

Personalmente, el inglés a través del podcast gana cuando viene por parte de una institución como lo es la BBC. Su programa Learning English está entre uno de los más descargados en este área. Política, sociedad o cultura, tienes un amplio abánico de temas para escuchar.

Otro de los podcast que causaron sensación relativamente hace poco fue la novela radiofónica por episodios Serial. Doce episodios que harán la delicia de cualquier fan de Agatha Christie y que harán que escuches inglés a la vez que estás pendiente de quién asesinó a Hae Min Lee.

Y, ¿qué me dices de escuchar solamente los diálogos de una película? En Podcast movies in English tienes desde 300 a Pretty Woman. Sin duda, algo totalmente diferente.

Por último, pero no peor, el programa English as Second Language, donde 3 veces por semana tenemos la opción de escuchar a un profesor hablar sobre diferentes temas como el café o la historia en diferentes frases.

Aprender inglés a través de podcast es posible y con todos estos programas, podrás hacerlo en tus ratos de ocio sin darte cuenta.

Herramientas para aprender idiomas online

internet online

Muchas veces pensamos que encontrar material para aprender idiomas es difícil y una tarea tediosa. Que hay que moverse por muchos lugares, bibliotecas, negocios, escuelas, institutos… y que necesitamos de mucho dinero para aprender correctamente. En los tiempos en los que vivimos todas esas cuestiones recién menciondas se transforman en excusas, ya que nada podía ser más fácil. Solo necesitas tener un servicio de Internet que funcione a una velocidad (sin exagerar) normal. Por supuesto que también necesitas una gran motivicación y un sentido de autosuperación que acompañe al primero… pero si ya tienes Internet en casa, ya empezamos bien. (En algún momento escribiremos un artículo sobre la motivación para aprender idiomas…).

“Si ya tienes Internet en casa, ya empezamos bien”

En esta entrada de Escuela-de-Idiomas.es te presentamos una lista con los contenidos que Internet ofrece sin buscar demasiado, y que te será muy útiles al momento de aprender nuevas cosas, controlar lo que sabes, y mantenerte actualizado con los usos de la lengua.

1)      Diccionarios

Hay miles (sino es que millones) de diccionarios de todas lenguas habidas y por haber en Internet. He encontrado diccionarios de dialectos, de regionalismos, hasta de lenguas inventadas. Lo hay todo. Te dejamos los links de los más importantes. Para tener un buen diccionario alemán podrás utilizar el Duden.  Y sino, uno muy conocido, de muy buena calidad, y con el foro para proponer temas y discutirlos, Wordreference.

2)      Diarios y revistas

La mayoría de diarios y revistas de renombre tienen su versión online. Además muchas pequeñas editoriales comienzan de manera online, para luego dar el salto a papel. Es cierto, que la desventaja es que algunos diarios y revistas tienen material online, que es una versión reducida de la versión en papel. Esto se debe al hecho que todo el contenido en papel estuviera disponible online, nadie compraría las versiones tangibles de los textos. Te dejamos algunos enlaces de solamente algunos diarios y revistas importantes en varios idiomas:

“Leer, leer y leer. Esa es una de las mejores actividades que uno puede desarrollar si quiere aprender un idioma”

El diario francés más importante y tradicional es el Le Monde. Una revista que tiene información mundial, a veces criticada por su tratamiento de los temas, la revista Der Spiegel. Y para mejorar el inglés, nada mejor que el diario de más actualidad de Gran Bretaña, el Sun, que además de enseñarte las palabras más actuales del idioma, te divertirá por el tratamiento que le da a las noticias.

3)      Radios

En esta página encontrarás cientos de radios de varios países para poder mejorar en todos los idiomas. Elige primero la bandera del país, y luego otro click más para escuchar la radio que quieras. Nada nunca fue tan fácil… radios del mundo.

4)      Youtube

No creemos imprescindible darte el enlace de Youtube… en este caso, te toca a tí buscar y buscar, y escarbar en las profundidades de esta página para encontrar cosas interesantes. Interesante es buscar gente que lee libros. He descubierto esta variante (además de ver extractos de programas o canciones, etc.) que es realmente interesante, ya que hay gente que tiene un gran talento para la lectura. Cómo harán con el tema de los derechos de autor, no lo sé… pero que vale la pena escucharlos.  (consejo especial, Sherlock Holmes en alemán, hay una serie enorme con todos los casos del famoso detective, hechos en formato de teatro radial… imperdible).

5)      Ebooks

Leer, leer y leer. Esa es una de las mejores actividades que uno puede desarrollar si quiere aprender un idioma. Una de las mejores páginas para descargar libros de manera legar (¿?) es el sitio de intercambio de documentos 4shared, esperamos que puedas darle buen uso.

6)      Tests de Nivel

Para ir verificando tu nivel a medida que vayas aprendiendo nuevas palabras, nuevos tiempos verbales o nuevos contenidos en general, no hay nada mejor que un test de nivel para poder controlar tus avances. Existen muchos pero te dejamos los enlaces para verificar tu nivel de inglés, alemán y francés (si conoces alguno otro, no dudes en escribirnos en los comentarios):

–          Test de nivel de francés

–          Test de nivel de alemán

–          Test de nivel de inglés

7)      Blogs

Esta sección la dejamos abierta para todo aquel lector que tenga algún blog dedicado a los idiomas. Puedes dejarnos un mensaje en los comentarios y ¡nos pondremos en contacto contigo!

Las fotos de esta entrada las encuentras aquí y aquí.

5 Ventajas de aprender idiomas con el Chat

chateando

Ya hemos hablado en otras entradas de los beneficios que trae hacer un tandem personal o virtual, y les recomendamos que releean esas entradas para poder aprovechar otras posibilidades para máximizar el aprendizaje de idiomas. Ahora bien, en esta entrada hablaremos de las diferentes ventajas de utilizar el chat, programa para conversar con otras personas a distancia de forma escrita.

1)      Lectura constante

Sin darte cuenta estarás leyendo de manera constante todo lo que dure la conversación (o conversaciones, ya que eso es lo bello de chatear con diferentes personas, que no hay exclusividad). Una hora de charla por chat habrá conseguido que leas unas 20 páginas de otro idiomas.

2)      Texto sencillo

A menos que te topes con un científico o con un profesor de literatura o con un filósofo, la conversación se mantendrá siempre en los temas que tu decidas con lo que jamás se volverá muy complicado si tu manejo del idioma no es muy elevado.

3)      Frases actuales y de uso corriente

Una de las ventajas más grandes de chatear con una persona es que utilizará vocabulario actual, frases de uso corriente y expresiones típicas del lugar, lo que enriquecerá tu conocimiento del idioma, y hará que te especialices en los diferentes vocablos utilizados en diferentes lugares del mundo. Importante saber es que no existe un solo tipo de alemán, una sola variante del francés, o un inglés universal en el mundo. Si tienes en cuenta eso, podrás disfrutar mucho más de la experiencia del chat en diferentes idiomas.

4)      Tiempo para entender la frase

Al estar en un chat en otro idioma no deberás responder inmediatamente, con lo que si hay alguna expresión o palabra que desconoces podrás buscarla en el diccionario. Es recomendable tener algún diccionario online y quizás también wikipedia abierta en otras pestañas mientras chateas con tus amigos extranjeros.

5)      Tiempo para redactar la respuesta

Como en el punto 4, el tiempo para responder también es también más largo que en la vida real, con lo cual tendrás tiempo de buscar el vocabulario adecuado para responder a tu compañero de chat. Tu respuesta será más interesante, estará mejor escrita y ayudará a que el dialogue se reanude continuamente.

Encontrar chats en otros idiomas

Lo mejor para encontrar un chat que se adecuee a lo que buscas es ir al chat de yahoo, que tiene muchos países entre sus listados, con lo que podrás encontrar rápidamente gente con la que poder chatear.

Además, pese a lo que se crea, ICQ sigue existiendo, y aún hay gente que lo sigue utilizando y es la mejor manera (fue y será, claro) de conocer gente online, para poder conversar. Simplemente hay que ser abierto de mente y tener un poco de cuidado con quien se habla. Las ventajas con respecto a las desventajas, puestas todas en una balanza, terminan siendo siempre mayores.

Por más que tengamos ideas nuevas, el Goethe Institut lo habrá hecho primero, con lo cual, les dejamos también la página de chat en alemán del Instituto Goethe: chat en alemán. Y para equiparar las cosas también chat en inglés.

Cuéntanos tu experiencia con el chat!

Fotos utilizadas en esta entrada
Manos que chatea
Mujer acostada chateando

 

Guía práctica para clases particulares

profesor personal

Guía práctica para clases particulares

Tener un tutor particular parece sacado de un libro de Charlotte Brönte, en el que las gobernantas vivían aún en este mundo y enseñaban a los pequeños idiomas, artes y se dictaban clases de civilización y protocolo.

Sin embargo, tener un profesor particular puede ser una de las mejores oportunidades para aprender un idioma, siempre y cuando dispongas de los medios para poder pagar los servicios de dicha persona. Ya que claro, para un profesor tener un solo alumno, no va a ser demasiado redituable a menos que el precio sea alto. Pero si el dinero no es importante para ti, y si lo es el amor a las artes, las letras y los idiomas, podrás aprovechar de esta oportunidad.

Es cierto que los cursos regulares son buenos, y el aspecto social de tener otros compañeros que hagan preguntas es importante para aprender un idioma, pero sucede muchas veces que, sea porque uno no tiene muchas habilidades con los idiomas y necesita más tiempo para pensar las cosas, o por el contrario que uno tiene un gran talento con los idiomas, y tener otros alumnos de aprendizaje más lentos realentice el aprendizaje, que la opción de ir con un profesor particular se transforma en la mejor manera de aprender efectivamente un idioma.

La razón principal para aprender idiomas con un tutor es que éste se concentrará al 100% en tu persona y en tus capacidades, como también tus necesidades de aprendizaje y en tus objetivos. Lo primero que debería hacer cualquier profesor que se dispone a dictarte clases particulares es hacerte un exámen de nivel lo más específico posible, para conocer tanto tus aptitudes escritas, como orales. A continuación, un cuestionario sobre tus objetivos en el idioma, ¿para qué aprendes el idioma? ¿Cuál es tu objetivo concreto? ¿Qué nivel te gustaria alcanzar a mediano plazo? Siempre imponiéndote metas concretas y alcanzables. Porque si primer respuesta es “quiero hablar en dos meses inglés fluidamente” o “antes de fin de año quisiera ser capaz de entender al Fausto de Goethe en versión original”, esas metas no son ni alcanzables, ni factibles, y te recomendaría que dejes un poco la bebida.

profesor personal

Por supuesto que la posibilidad de tener un profesor particular no significa automáticamente que progresarás en el dominio del idioma. Un 50% del trabajo te corresponde a ti, el estudiante, que deberá esforzarse lo más posible, leyendo mucho, buscando palabras nuevas y tratando de aclarar todas las dudas y preguntas que surjan en el proceso con tu profesor. Si piensas que el profesor hará el trabajo duro por tí, te equivocas. Un tutor personal sigue siendo una persona, pero el hecho de que se le pague por darte clases a ti únicamente, hará que se haga muy reactivo a tus intenciones y motivaciones. Si tu eres una persona que trabaja duro, propone temas, trae preguntas, lee material extra además de lo leído en clase, hace siempre todos sus deberes y se esfuerza por aprender, el profesor hará lo mismo y te traerá más cosas para que leas y aprendas.

Si todo sale bien, el desarrollo de las clases transcurrirán con éxito y aprender en muy poco tiempo el idioma, cumpliendo tus metas.

¿Has tenido experiencias con tutores personales? Cuéntanos en los comentarios 😀

Fotos en esta entrada:
Alumno y profesor
Tutor personal
Profesor

13 consejos para aprovechar la biblioteca

biblioteca panoramicaConsejos para aprovechar tu visita a una biblioteca

En esta entrada de Escuela de idiomas te presentamos 13 consejos con los que podrás aprovechar tu visita a la biblioteca en un 100%. Desde buscar tus libros favoritos, hasta encontrar el libro de textos que buscabas, todo eso y más… en este listado.

Cosas útiles que se pueden hacer en una biblioteca

  1. Estudiar tranquilo
    La razón más evidente para ir a una biblioteca es para aislarte un poco del mundo y poder estudiar tranquilo para algún examen. Estudiar otro idioma es también muy útil cuando uno se aísla aunque sea por poco tiempo del idioma que escucha todo el tiempo en la calle. Podrás armar tu pequeña burbuja del idioma. Por unos minutos sentirás, al escuchar la radio o estudiar algún texto en otro idioma, que estás en otro país. Una manera excelente de seguir aprendiendo.
  2. Leer libros libremente
    Cómo dijimos en el punto anterior la ventaja más grande de una biblioteca es su aislamiento. Es así que podrás compenetrarte mucho más con la historia de cualquier libro que estés leyendo. Podrás leer más y comprender mejor lo que lees. Si tienes un diccionario al lado, no te costará tanto su búsqueda porque siempre estarás sentado. La posición es muy importante al momento de la lectura.
  3. Escribir con calma tus pensamientos
    Mucha gente necesita tranquilidad para poder escribir. Es difícil imponerse el hábito de la escritura, pero uno siente en una biblioteca que está acompañado y se automotiva para hacerlo. Si necesitas escribir, sea algún trabajo o porque tienes algún proyecto personal, la biblioteca es tu lugar.
  4. Conocer gente con mismos intereses
    No es lo más común, pero muchas veces las miradas más cómplices surgen en los lugares más tranquilos.  Es una certeza que al menos la gente no será del todo ignorante, porque si están en una biblioteca quiere decir al menos que saben leer.
  5. Utilizar wifi gratis
    Tanto como el punto anterior, no siempre sucede, pero muchas veces se puede disfrutar de Internet gratuita en los centros de estudios. Las bibliotecas más modernas no son la excepción, con lo que además de estudiar, escribir o leer, podrás revisar tus correos y quizás un poco Facebook (pero solo un poco).

Y ya que estás en la biblioteca puedes…

Aprovechar el material de una biblioteca

  1. Libros de literatura en otros idiomas
  2. Diccionarios de todo tipo multilingües o monolingües
  3. Libros sobre otros temas (filosofía, política, cuestiones técnicas)
  4. Libros para niveles inferiores, principiantes y nivel escolar.
  5. Autores agrupados según sus idiomas
  6. Aprovechar otros formatos: música y películas
  7. Informarte sobre eventos pasados con el archivo de periódicos
  8. Lee tus cómics favoritos

¿Qué otros consejos se te ocurren para aprovechar tu visita a la biblioteca? ¿Cuándo ha sido tu última visita a una biblioteca? ¡Cuéntanos tus experiencias!  

Fotos utilizadas:
 Panorámica de una Biblioteca
 Estantería con libros
 Más libros

12 razones para tener un buen diccionario

busqueda en diccionarioLa obvia: tendrás las definiciones de las palabras que buscas. Que después de todo, para eso sirve un diccionario, ¿no es cierto? Si lo decimos de manera poética: expandirás tu conocimiento del vocabulario que aprender. Queda más bonito, ¿no? Sin palabras, no podemos expresarnos, y por ende, no son solo útiles, sino imprescindibles a la hora de hablar un idioma extranjero.

Encontrarás como pronunciar las palabras correctamente: en versión online podrás escucharlo, sino deberás aprender la simbología de la pronunciación. Muchas veces incluso cuando sabes la definición de la palabra no sabrás como se pronuncia, y en esta cuestión, el diccionario también será tu amigo. (Olvida a Oliver y a su balón, tu nuevo amigo será tu diccionario).

Aprender otras palabras al mismo tiempo: mientras buscas la palabra que no entiendes en tu diccionario, quizás pases por la familia de palabras de esa que buscabas, u pasarás por otras que encontrarás interesantes. Esto sucede más seguido cuando buscas una palabra en un diccionario de papel, pues tienes que pasar página por página para encontrar lo que buscas. Sin embargo, los diccionarios online agregan muchas veces el famoso “quisiste decir…” donde agregaran otras variantes de la misma palabra que puede que también sea interesante aprender.

Tendrás siempre ejemplos para entender mejor en contexto (en los diccionarios en versión papel, podrás encontrar ejemplos típicos y en los diccionarios online podrás encontrar en los foros preguntas de otros usuarios acerca de la misma pregunta sus usos y su frecuencia en el idioma, de vital importancia en el caso en que la palabra esté fuera de uso, o no se use en un país determinado, o tengo un significado particular en otro país).

No necesitas Internet para acceder  a su contenido (puede ser diccionario Software o en versión libro, con lo cual si se te corta la luz o la internet, podrás seguir adelante aprendiendo idiomas)

Aprenderás con gráficos (los diccionarios traen ilustraciones cuando alguna palabra se dice de diferentes maneras, o está conformada de diferentes partes constitutivas, o hay diferentes variantes, como por ejemplo razas de perros, el cuerpo humano, nacionalidades, etc.

partes del cuerpo diccionarioAprenderás con mapas (todo buen diccionario que se jacte de serlo incluirá mapas donde podrás aprender los nombres de los continentes, países y ciudades en el idioma que estés aprendiendo. Es importante, cuando te presentas en un idioma extranjero, saber decir de dónde vienes en esa lengua.

Hechos históricos y datos curiosos (muchos diccionarios, sea en versión online o en papel, traen hechos históricos o datos curiosos sobre la palabra que estás buscando, con lo cual también podrás expandir tus conocimientos de la cultura. Algunos hasta explican su origen etimológico, aunque creo que solamente queremos „expandir nuestros conocimientos de la cultura“ hasta cierto punto, ¿no es cierto?

Aprender la gramática del idioma: muchos diccionarios incluyen en el final del libro explicaciones básicas de la gramática. Es cierto, un diccionario no es quizás EL libro para aprender un idioma, sino una herramienta para mejorar. Pero, si tienes alguna duda y no tienes tu libro de texto a mano, o te vas de viajes y solo puedes elegir un libro o se está incendiando tu casa y solo puedes elegir una cosa… te recomendamos que sea el diccionario.

Adornará tus estanterías: quedan siempre bien porque son libros grandes, y aunque jamás lo hayas utilizado, te dará prestigio-.

Conseguirás chicas “Ay, ¿aprendes italiano? ¡Yo también!” Será un imán para las chicas nerds.

Si ninguna de las anteriores te ha servido… siempre podrás usar los diccionarios para trabar puertas, para levantar el monitor de tu computadora al nivel de la vista, para estirar un papel, para abrir nueces, para golpear a tu hermanito que no te deja tranquilo, etc.-.

¿Qué otras usos útiles les darías a tus diccionarios? ¡Déjanos tus comentarios!

Partes del cuerpo de Double—M
Diccionario de greeblie
Diccionario de SarahB

Pronunciación: cómo mejorarla (Parte II)

pronunciacion de idiomas

Continuando nuestra primera entrada sobre cómo mejorar la pronunciación en idiomas, ahora pasaremos a la segunda lista, sobre cómo perfeccionar la pronunciación de un idioma extranjero en particular:

Estudiar la pronunciación del idioma

La mejor manera de estudiar la pronunciación de un idioma es con material acorde a tal fin. Por supuesto que desde el momento cuando uno ve en un libro escrito los símbolos que representan sonidos hasta poder hablar correctamente y pronunciando de manera acorde, es un gran paso. Mejorar en la pronunciación es cuestión de repetir, ejercitar y ganar confianza día a día. Trata de escuchar frases cortas y repetirlas, tratando de imitar la acentuación y el ritmo. Escucha entrevistas de personas nativas y trata de aprender de lo que escuchas. Si conoces a alguien que sea nativo del idioma y te pueda escuchar hablar para corregirte cuando hablas, sería idea. Si no, te recomendamos que sigas al paso número dos.

 Material de apoyo: audio libros, películas y canciones

Mientras más contenido en el idioma que quieras aprender consumas más sencillo será imitar la pronunciación perfecta (o la más pulida al menos). Existen diferentes posibilidades de encontrar contenido en internet, como por ejemplo audio libros, entrevistas en periódicos películas, canales de televisión, canciones y por supuesto dispones de un ilimitado archivo de videos en Youtube (puede variar según el idioma, pero necesitarás siempre más de dos vidas para escuchar todo lo que la gente ha subido a la página).

Conseguir diccionarios audiovisuales

Te sucederá muy seguido que te encontrarás con palabras difíciles que no sabes bien como pronunciar. Existen en internet infinitos diccionarios online en donde además de la definición de la palabra podrás encontrar cómo pronunciarla correctamente. Sobre todo en los diccionarios de inglés podrás encontrar las diferentes pronunciaciones del inglés (americano y británico). Es una herramienta muy útil y podrás hacer click sobre “repetir” las veces que sean necesarias, repitiendo detrás de la computadora hasta que te salga parecido.

 Escuchar contenidos actuales: noticias

Una buena manera de mejorar la pronunciación es escuchar las noticias. Primero que todo porque escucharás una pronunciación actual del idioma. Es muy bueno y enriquecedor escuchar entrevistas a grandes artistas de la década del 20, pero muy probablemente la pronunciación haya evolucionado un poco desde entonces, como también el uso de las palabras y expresiones. Además, tendrás el agregado de que te podrás informar sobre los temas de actualidad de los países y podrás saber cómo se pronuncian diferentes nombres de personas, organismos o incluso países.

 Conseguir personas reales con las que hablar

Ya sea a través de tándemes presenciales, o a través de conferencias a través de la computadora, el mayor contacto que tengas con personales reales nativas del idioma será muy positivo. Lo difícil de esta opción es que debes encontrar a alguien con la suficiente paciencia para que te corrija cuando te equivoques y que te siga hablando todo el tiempo en el idioma que tu quieres practicar (además de que te caiga bien y que no hable de temas aburridos). Pese a que es difícil encontrar a alguien así, vale la pena hacerlo porque mejorarás mucho tu dominio del idioma y tu perfeccionamiento de la pronunciación.

Escucharte a ti mismo

La mejor manera de conseguir eso es grabándote cuando hablas. Para hacer esto existen 3 maneras, para que realmente veas por ti mismo cuán bien hablas, y juzgues tus capacidades. Grabarte leyendo un texto escrito, con lo cual tu pronunciación será premeditada, por decirlo de alguna manera; luego en un monólogo semi-improvisado, hablando sobre algún tema el cual podrás elegir sin ningún problemas; finalmente si puedes grabarte hablando con alguien en ese idioma extranjero en una conversación completamente sin libreto podrás ver también cuáles son tus condiciones cuando la pronunciación es completamente espontanea.

Primero pensarás, “¿Soy yo quien está hablando?” Pues sí, ese eres tú. No te preocupes si no suenas tan nativo en el idioma extranjero como pensabas que lo hacías. Mucha gente cree hablar increíblemente y luego se enojan cuando alguien lo critica. En este caso, solo recibirás tus críticas. De esta manera podrás saber cuál es tu nivel, dónde estás y ver los caminos para ver a donde ir.

Pronunciación de idiomas de HowardLake

Pronunciando idiomas de englishmeeting